首页 >> 最新文章

翻拍高分海外剧真的是门好生意吗蒋雅文

豪咖娱乐网 2019-11-15 07:27:02

目前中国的剧集市场尚处于一片蓝海,稍微能带给观众惊喜的剧集,都能激起观众对优质国产剧的保护欲。而问题的关键在于创作者能否让国内观众看到这份用心?

作者|酸酸酱

最近有两部翻拍韩剧的国产剧同时播出。

一个是翻拍自豆瓣评分9.5的《我亲爱的朋友们》的《亲爱的她们》。

一个是翻拍自豆瓣评分8.8的韩国偶像剧《kill me heal me》的《柒个我》。

两部剧分别由宋丹丹和张一山主演,“母子”对垒,境遇却有所不同。

由宋丹丹主演的《亲爱的她们》,虽然存在争议,但是网友的整体态度还是偏友好,直言本土化落地十分成功,比较契合中国实际。

而由张一山等主演的《柒个我》, 因为剧情、细节完全照搬原版《kill me heal me》被网友指责改编缺乏诚意。

一些网友还在豆瓣上怒打一星,并直言这一星还是打给张一山的。

近两年,翻拍高分海外剧被不少影视公司和视频平台视为一门好生意,成为它们竞相追逐的热点。不少豆瓣高分海外剧,如《问题餐厅》《深夜食堂》《求婚大作战》都接连被翻拍成国产剧。据优酷和爱奇艺今年发布的片单,日剧《东京女子图鉴》、美剧《绯闻女孩》分别被拿下改编权,计划在明年推出。

但同时因为珠玉在前,改编后的高分海外剧也经常遭受质疑,到底翻拍剧如何把握改编的尺度,它在未来,会像投资者所设想的那样,成为一门好生意吗?

《柒个我》缘何被质疑改编没诚意?

《柒个我》改编自曾经热播的韩剧《kill me heal me》,原版由韩国知名演员池晟和黄静茵主演,因为人设和故事比较新颖,当年在中韩两国都曾引起较大的反响,豆瓣评分8.8。

改编后的《柒个我》,完全承袭了原版的人物设定和剧情构架。

张一山扮演的男主沈亦臻是一个温文尔雅,甚至是有点木讷的财阀三代。

但受到刺激,比如被人爆打一顿后,就会变成一个眼神里都透露着寒气的暴力青年。

而原来,这个暴力青年是男主分裂出的另外一个人格——崔皓月。

因为男主在小时候曾遭受到过虐待,为了保护自己,他为自己建立了一重新的人格,这个人格会在男主在遭受危险的时候,跑出来,替男主用暴力手段扫除麻烦。

但这个很朋克的人格也经常给他带来一些无妄之灾,比如拿他的身体去纹身,或者撩了妹子让他擦屁股。

除了这层暴力人格之外,男主沈亦臻还有其它六层人格,包括自由人格朱长江、犹豫人格莫晓俊、少女人格莫晓娜、幼年人格星星、神秘人格x先生。

这些人格经常轮流出现,控制男主的行为。甚至随着个别人格的逐渐强大,他们还产生了替代本体的想法,比如存在感最强的暴力人格崔皓月。

他无比嫌弃在他眼中这个没有个性、遇事喜欢逃避、懦弱的本体沈亦臻,开始想取代本体,杀死其他人格,自己霸占男主的身体。

当年韩剧《kill me heal me》之所以能够大火,就是因为充分放大了人与自身矛盾这个点。

无论是文学还是影视作品,戏剧冲突主要靠两方面营造,一是人物与外界的矛盾,二是人物与自身的矛盾。

但与外界相比,人更难处理的是,如何和自身相处的问题。

而这个故事的亮点和好玩的点在于,它把人自身的矛盾外化,让自己和自己发生冲突、进行较量。

事实上,崔皓月对沈亦臻的嫌弃,归根究底是一种自我厌恶,但相信现实中每个人都曾有过这样的感受。因此,这也是极易引起观众共鸣的一个点。

同时,剧情还有一个设定是,当这些人格轮流出现,控制本体时,本体本人是对那一时间段是没有记忆和意识的,因此这又附加了另外一层不确定性。

试想,当你做了一件事,第二天你忘了,但你之前对别人施加的影响无法抹灭,这天然包含着一种戏剧性。

一部剧,人物立起来了,可以说已经成功了一半。接下来就看演员的演技过不过关、剧情的推进是否合理。

首先在演技上说,张一山诚然如观众所说,很灵动。

不同人格切换时,表演很有区分度。

儒雅暖男和霸道黑道的双雄对决,观众光从眼神就能辨别出。

还原少女追星日常时,不违和,也十分能豁得出去。

虽然在饰演比他实际年龄要大的人格朱长江和x先生时,还是有年龄差,但总体演技还是十分过关的。

但除了这一点,要说改编后《柒个我》与原版相比,还有什么亮点的话,就真的乏善可陈了。

因为无论是人设、剧情走向、场景,它都毫无创新,完全的复制原版。

甚至人物造型和原版中都十分相似,穿上红大衣和画上眼线的13和池晟可以说灰常像跨国孪生兄弟了。

而正是这种只照搬,不做本土化处理的翻拍方式,让观众对创作者产生了偷懒、缺乏对观众诚意的质疑。

《亲爱的她们》为何颇受好评?

而另一边厢,宋丹丹、邬君梅、刘莉莉、朱茵等一众老戏骨主演的《亲爱的她们》,最近颇受好评。

《亲爱的她们》翻拍韩剧《我亲爱的朋友们》,与《柒个我》不同,《亲爱的她们》做了大量的本土化处理。

原版《我亲爱的朋友们》是以老年人自我的视角,讲述她们与子女、朋友、爱人间的故事,以及她们在暮年,如何看待外界,外界是如何对待他们的。它更倾向于一种叙述者对自己人生的一种复盘。

而本土化后的《亲爱的她们》,是以后辈的视角来记录他眼中的父母辈。用晚辈对老年人的怀念替代了古稀之年的喃喃自语,扭转了原版中的悲凉色彩。整体风格偏喜剧,也十分符合中国电视剧喜欢追求大团圆、合家欢的特点。

有趣、生活、真实,是这次观众对《亲爱的她们》的主要评价,之所以产生这种效果,除了与剧情设定有关,自然与演员的演绎也脱不了关系。

据制片人透露,虽然整个剧的编剧团队是由80、90后的年轻人组成,但剧中的很多台词或者演绎方式都是由导演、演员在现场碰出来的。

“我们这场戏要表达什么,达到的目的是什么?到真正要拍的时候,导演和演员会有一个再创作,这样说是不是更好一些,更生活一些?之所以我们这个台词很生动,就在于这些老戏骨们,他们之间的一个自然碰撞。比如拍照那场戏,都是一气呵成的。”

现实主义题材,要生活化、接地气,让观众产生共鸣,有代入感,而有生活阅历和表演经验的老戏骨,他们演绎日常生活的鸡毛蒜皮,天然可以为剧集增色不少。

而《亲爱的她们》中,无论是角色塑造还是人物间的相处模式都十分符合中国国情,让观众产生了很强的代入感。

无论是宋丹丹饰演的虎妈,还是杜源饰演的矫情、毒舌、爱多管闲事又大男子主义的中国父亲,都很容易在生活中找到原型。

另外,剧中还有不少为演员量身打造的台词。比如此次邬君梅本色出演,在剧中扮演一位时尚的中年女明星。

依旧风韵犹存的女明星到了中年,演不了女主,为了延长艺术生命,团队又不让接“妈”字辈的角色,只能演女主的上司、阿姨等一些脸谱化的角色。

在剧中,邬君梅借角色与助理的这几句对话,可以说是她本人内心的真实宣言了。

“又是人女主的上司。女主的姐,女主的姨,就差女主的妈还没演哈……演妈怕什么呀?这一个好的女主的妈,好过烂俗的女主的上司。只要是出彩的角色,也别管什么妈呀,姐呀、姨呀,咱都可以接的。”

当播至这个桥段时,不少观众心领神会地在弹幕上与邬君梅隔空喊话“这说的不就是她自己?”

无论这句话是剧组为她量身打造,还是邬君梅的自由发挥,但最少可以看到的是,创作和主演班底对戏的用心,以及他们对改编剧本土化落地做出的努力。

对于这些投入,观众是看在眼里的,自然包容程度更高。

翻拍有用户基础的高分海外剧无可厚非。不光中国翻牌韩剧、日剧,近几年,韩国也大量购买华语影视剧版权,韩剧《爱你的时间》翻拍自林依晨、陈柏霖的《我可能不会爱你》,《步步惊心:丽》翻拍刘诗诗等主演的《步步惊心》……

但购进海外高分剧的影视版权之前,投资者要首先弄清一点:你为什么而买?是买的它的粉丝基础,还是它的题材、故事,或者两者兼而有之。

比如,相对于韩剧,日剧在国内就相对小众一些,很难引起首轮的话题发酵。那么,在改编时,就要在故事的本土化落地上更小心一些,把它改得尽量像中国的故事,而不是像《深夜食堂》似的不中不日的夹生饭。

而看重的若是剧集本身的粉丝基础,那么在改编时,要抓住剧集本身的亮点,同时要给观众新的体验。不然,毫不用心地照搬照抄,只会引起粉丝的反感,最后反噬剧集的口碑。

无论怎么说,创作者首要要做的是端正态度,不能把翻拍仅仅当作一个追求经济利益的捷径。即便是翻拍剧,也要当作原创剧去做,让观众看到创作者的诚意。

事实上,目前中国的剧集市场尚处于一片蓝海,稍微能带给观众惊喜的剧集,都能激起观众对优质国产剧的保护欲。而问题的关键在于创作者能否让国内观众看到这份用心?

作者

酸酸酱

正经人物稿和红楼梦爱好者

散热器爆破试验机

塑料管气体爆破试验机

泄漏检测仪

压力脉冲爆破一体机

友情链接